Monday, October 16, 2017

Translation and Transcription: What is nonnative translator; language translation...

Translation and Transcription: What is nonnative translator; language translation...: When a person is born, his parents take care of him using the language they communicate with each other irrespective of child age. I...

What is nonnative translator; language translation services



When a person is born, his parents take care of him using the language they communicate with each other irrespective of child age. It does not matter if the child is one day old or not born yet. However, parents still talk about him despite knowing that the child does not listen to them and does not understand even a single letter of their conversation. Nevertheless, parents very well know that their son will start learning his parents' language from the day one that is why they keep talking to him until he becomes an infant then a child and then a boy and then an adult.

Translation and Transcription: Consequences and effects of incompetent bilingual ...

Translation and Transcription: Consequences and effects of incompetent bilingual ...: When we talk about translation, it does not mean simply converting a source language into a target language. There are so many factors...

Translation and Transcription: Consequences and effects of incompetent bilingual ...

Translation and Transcription: Consequences and effects of incompetent bilingual ...: When we talk about translation, it does not mean simply converting a source language into a target language. There are so many factors...

Consequences and effects of incompetent bilingual person; language translation services




When we talk about translation, it does not mean simply converting a source language into a target language. There are so many factors and important points that we have to consider especially when we are dealing a specific type of translation like medical document, legal document translation. 

To read more about Language Translation Services, click here. 


Wednesday, October 11, 2017

Translation and Transcription: What Is Machine Translation; Advantages And Disadv...

Translation and Transcription: What Is Machine Translation; Advantages And Disadv...: With increasing demand in translation and lack of qualified linguists created the idea of machine translation because it takes only a ...

What Is Machine Translation; Advantages And Disadvantages Of Machine Translation?


With increasing demand in translation and lack of qualified linguists created the idea of machine translation because it takes only a few seconds to translate thousands of words irrespective of what language you want to translate. You do not need to have any experience or expertise or subject knowledge to do machine translation, but no language translation services accept this kind of translation because it does not provide quality. Machine translation is 100 percent rejected by the clients.

How to get machine translation?

You can find online websites like Google Translate. Just type Google Translate in your search engine and Google will open the webpage for you. You will see two boxes having drop down menu of languages. First box is used for source language and second box is used for target language. Copy paste your source language in the first box. Google will automatically translate it in your desired language, which you have to select from drop down menu. You can save translated content by copy paste the content in a word file and save it. In addition to Google, there are other software also, that you can find on Google.



Advantages of machine translation

You can have following benefits from machine translation
  1. Machine translation can be obtained in seconds
  2. Nobody needs any technical information to provide machine translation
  3. All languages can be translated online
  4. It is free of cost
  5. You can use machine translation anytime 


Disadvantages of machine translation

If you think that next time, you will use machine translation to save your time and money; you should read following disadvantages of machine translation to avoid unexpected problems.

Do not forget following disadvantages of machine translation

  1. No translation agency or translation services provider accept machine translation at all
  2. The quality of machine translation is worse that makes the translation horrible
  3. Machine doesn’t understand grammar and sentence structure, which is the most important part of translation
  4. It doesn’t provide any formatting
  5. It cannot be authenticated or certified by language translation services

1.     
If you consider above mentioned advantages and disadvantages of machine translation, you would not like to take any risk or run the risk of putting your reputation at stake, you would not prefer machine translation at all.


Monday, October 9, 2017

Translation and Transcription: 6 Factors affecting Translation Quality of Languag...

Translation and Transcription: 6 Factors affecting Translation Quality of Languag...: The question of translation's quality always comes to people's mind as just because of quality, clients reject or decline sever...

6 Factors affecting Translation Quality of Language Translation Services Provider



The question of translation's quality always comes to people's mind as just because of quality, clients reject or decline several projects. Sometimes, clients do not provide any feedback or comments. Their response includes "because of poor quality, translation has been rejected".

To read more about language translation agency, click here. 

Friday, October 6, 2017

Translation and Transcription: 4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency...

Translation and Transcription: 4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency...: Urdu is such a language, which is spoken in India, Pakistan, UAE and other parts of the world. The majority of Urdu speaking people migrat...

Translation and Transcription: 4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency...

Translation and Transcription: 4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency...: Urdu is such a language, which is spoken in India, Pakistan, UAE and other parts of the world. The majority of Urdu speaking people migrat...

Translation and Transcription: 4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency...

Translation and Transcription: 4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency...: Urdu is such a language, which is spoken in India, Pakistan, UAE and other parts of the world. The majority of Urdu speaking people migrat...

4 Tips To Find An Urdu Language Translation Agency Services

Urdu is such a language, which is spoken in India, Pakistan, UAE and other parts of the world. The majority of Urdu speaking people migrating other countries for employments have influenced so many countries geographically and economically that the governments have started getting official manuals translated in Urdu language for their workers; so that they don’t have any problem in understanding country's law, especially UAE, where thousands of Urdu speaking people visit every year. Arab countries always look for Urdu language translation agency services for their documents and certificates.

Hundreds of Urdu language translation agency services

However, from the last couple of years, Urdu language translation agency services are fast growing up everywhere. The reason is everyone wants to earn a big amount and getting direct clients means big profit. Nevertheless, the thing is if everyone starts Urdu language translation agency services then who will translate and who will take care of the quality. Such Urdu language translation agency services, which want to be famous overnight, destroy the reputation of reputed companies.

The purpose of Urdu language translation agency services

Urdu language translation agency services always try to draw client's attentions by offering cheap prices and sometimes the prices are so low that you cannot trust on quality. Still there are a few tips, which you can use while contacting Urdu language translation agency services.

1          Always, hire reputed Urdu language translation agency services because they have vast experience of understanding language translation requirements and have long chain of experienced Urdu language translators.

2          Ask Urdu language translation agency services to hire only native Urdu language translator who have experience and expertise in their respective field.

3          If you have any huge technical project, review the CV of Urdu language translator.

4          Discuss rates or prices as different domains have different prices. For each domain, an expert Urdu language translator is needed. The more complicated the subject is, the more costly the translation would be.


If you discuss all these things with Urdu language translation agency services provider, it would be trouble-free for you to proceed with your Urdu translation. 

Wednesday, October 4, 2017

Translation and Transcription: How To Judge The Quality Of Foreign Language Trans...

Translation and Transcription: How To Judge The Quality Of Foreign Language Trans...: Foreign language translation services providers all over the globe are grow rapidly, especially in Europe and America where people s...

How To Judge The Quality Of Foreign Language Translation Services Provider



Foreign language translation services providers all over the globe are grow rapidly, especially in Europe and America where people speak multiple languages. In developed countries, people are educated and skilled they use their talent and ability to promote their business in multiple languages to reach international market, where their products and services are blocked due to language barrier. If you search foreign language translation services provider in Google and other search engines like Yahoo and Bing, you will find multiple foreign language translation services providers offering document translation services, certificate translation services etc.

But the question arises how to trust foreign language translation services providers and how to check the quality of foreign language translation services provider if you are not aware of any foreign language.

The simple answer is if you are a local language translation agency and offering foreign language translation services in European or Asian languages for your clients, you have to make sure to hire only native foreign language translators or linguists. They are dedicated and professionals. But it does not mean that all the foreign language translators are true to their commitment.


Before hiring any freelance foreign language translation services provider, you should check their CV, the projects they have worked on, for how many years they have been performing their task. Such things will help you go deep into their professional history. Long time foreign language translation services providers make their livelihood from translation job and they do not like their reputation to be tarnished and destroyed.

If you contact European foreign language translation services providers, you should ask them to provide a sample translation of few sentences for your client satisfaction. If your sample is approved or your client is satisfied with European foreign language translation services provider, you can ask him or her to continue with the project.

Monday, October 2, 2017

Translation and Transcription: 3 Tips To Find A Good Hindi Marriage Certificate T...

Translation and Transcription: 3 Tips To Find A Good Hindi Marriage Certificate T...: Finding certificate translation services online is very easy but finding a good Hindi marriage certificate translation services onlin...

3 Tips To Find A Good Hindi Marriage Certificate Translation Services Online


Finding certificate translation services online is very easy but finding a good Hindi marriage certificate translation services online needs to understand some basics especially when you are hiring or contacting a language translation agency first time.

In this article, I would like to reveal some secrets, which will give you an insight to understand this industry in a professional manner. So, if you are looking for a Hindi marriage certificate translation agency you should remember these points in your mind and while communicating with a language translation agency refer them in your email or during telephonic conversation.

1.         Quality - There are two types of translators or linguists; native and nonnative. Native translators are the translators who have the efficiency to translate a language into their mother tongue. Normally, these translators are expensive because they have vast experience of their mother tongue. If you want to get your marriage certificate translated into a foreign language, ask your language translation agency to hire a native translator.

2.         The cost - Language translation services charge in two ways; on per word basis or on per page basis. Before giving your confirmation to start translation, you should make everything clear earlier. If the words count in your document were less, they would not charge on per word basis. Different translation agencies have different charges.



3.         Deadline - If you need your marriage certificate translation on urgent basis, you should make certain that you would get your translation within the deadline.

If you think that you are not sure if you should ask these questions from a translation agency, you are going to waste your money and time. A good translation agency provide all information happily.


Sunday, October 1, 2017

Translation and Transcription: 3 best business marketing strategies to promote pr...

Translation and Transcription: 3 best business marketing strategies to promote pr...: Language translation agency deals in all types of languages but it does not mean merely changing one language into another language on...

3 best business marketing strategies to promote products and services by language translation agency


Language translation agency deals in all types of languages but it does not mean merely changing one language into another language on a simple paper. The degree of language conversation is so vast that it can be used to promote products and services online. As you see, every company and organization is active on social media platforms and they provides daily updates about their activities to draw people's attentions.

The services of language translation agency can be used as business marketing strategies to compete with other products and services already occupied a big place in market. If you properly understand the importance of foreign languages and local languages and how a language translation agency can do magic with those languages, you would surely like to hire translators.

1.         Promote your products and services in multiple languages. English is not a solitary language spoken all over the world, so promoting yourself in this language will not do any wonders for you. You should pay your attentions equally to the local languages also, which constitutes big part of trade.

2.         Organize exhibitions on stages or through videos to demonstrate live presentation of your products and try to engage with customers in their local languages or foreign customers with foreign languages. A language translation agency plays a vital role in solving this by their interpretation services. A company representative highlights everything about the products and services in his own language and then an interpreter interprets everything in local language.



3.         Use social media as the best business marketing strategy in multiple languages by putting banners, advertisements, blogs, articles and comments in as many languages as possible. All stuff can be translated irrespective of what language you want. There is no language, which cannot be translated. A language translation agency has database of hundreds of translators having experience in their native language.

If you keep these 3 business marketing strategy in your mind and use language translation agency for their translation services, you will surely see your business growing across the world.


Translation and Transcription: The Business Parameters A Language Translation Age...

Translation and Transcription: The Business Parameters A Language Translation Age...: Parameters decide the future of every organization because the construction of business is based on these parameters that is why they ...

The Business Parameters A Language Translation Agency Should Always Follow


Parameters decide the future of every organization because the construction of business is based on these parameters that is why they have to be strong and should have the power of sustaining all types of pressures in odd times. As we can see that at the present time most of the organizations hire translation services to promote their business all over the globe. 

As a language translation agency, it should understand those parameters because these parameters have utmost importance in creating an effective business strategy.

Before launching products & services, a detailed plan is designed to present it among or before the audience. There are different strategies to draw people's attentions towards a new thing in the market. In addition, a language translation agency should understand such things before getting a single word translated by their translators.



When a slogan is designed, it is not only the presentation of words, it is not only a picture, in fact, it tells complete story of the product. Therefore, if a company offers you something to be translated, you should take care of it very attentively and give specific instructions to your linguist to take care of everything. A language translation agency has database of translators but when the job is assigned to a translator, his duty is to consider what words or sentences will truly represent the idea in a target language.

If the translation is the spirit of target language it will work magic for the company and the company will get good response about its products from the audience. A bad translation means putting a product or services towards a dark well.

After the translation, the company should get its translation reviewed on its end because sometimes, a translation needs to be reviewed by the client himself or he or she is the expert of target language. If you are looking for a language translation agency, you should keep all these important points in your mind.


Translation and Transcription: How to communicate with a foreign client in his na...

Translation and Transcription: How to communicate with a foreign client in his na...: The question of how to communicate with a foreign client in his native language always comes to people's mind especially when th...

Translation and Transcription: How to communicate with a foreign client in his na...

Translation and Transcription: How to communicate with a foreign client in his na...: The question of how to communicate with a foreign client in his native language always comes to people's mind especially when th...

How to communicate with a foreign client in his native language



The question of how to communicate with a foreign client in his native language always comes to people's mind especially when they want to promote their products and services in a foreign market. 

If this question disturbs you a lot and you do not know how to overcome this problem, then you should contact a language translation agency. Language translation agency always takes care of your language problems and requirements.

Once you hire a language translation agency, they will concentrate on your business related queries & question and provide you solution in the language required. A language translation agency does all this through their qualified native translator who understands the importance of language conversion.

A language translation agency represents your business by its linguists in the same way you do. They look after your documents, business agreements; certificates etc and translate them in the target language. Hiring a language translation agency means reducing your pressure of howto communicate with a foreign client in his native language.


However, there are some parameters, which a language translation agency always follows, and you should always take care of them and learn what points you should keep in your mind before hiring a language translation agency.