Wednesday, September 26, 2018

Translation and Transcription: Tips to find Urdu document translation services in...

Translation and Transcription: Tips to find Urdu document translation services in...: Each Urdu document has its own importance due to its content whether it is hand written or printed one, especially the marriage certific...

Tips to find Urdu document translation services in India


Each Urdu document has its own importance due to its content whether it is hand written or printed one, especially the marriage certificate. These marriage certificates have hand written content along with some preprinted content. 

The written content is added during the marriage ceremony when the bride and the groom's family meet each other to solemnize the wedding. Other types of Urdu contents relating to the decades old wills, agreements, and property documents that is quite hard to read and understand because the content is written in Persian manuscript.

You might have different types of Urdu documents for which you need a translation agency offering Urdu document translation services. Through this blog, we would like to put a little bit light on How to find Urdu document translation services in India online.

People looking abroad and in India search How to find Urdu document translation services in India online on Google, Yahoo and other search engines to get their documents translated in a target language like English, German, Arabic, Spanish, Chinese etcetera according to their requirements.

If you have a handwritten Urdu document then you must know How to find Urdu document translation services in India online and what the best are to start your search with.

English is a combination of multiple languages especially Arabic and Persian, which is quite different from the one read, written and spoken nowadays. The hand written content is hard to read due to the complexity and illegible script. Scholars having Arabic and Persian knowledge are always comfortable to understand decades old Urdu that is a mixture of Arabic and Persian. If you have a handwritten Urdu document that you want to be translated, you should understand everything in detail.

If you have a marriage certificate, make sure the spelling, dater of marriage, witness names, and everything is correct. Whatever is written in the document, the same will be translated in the target language. That is why you should proofread your document if you can; otherwise get it done by some professional.

If you need the document translation for any specific purpose like getting a job, wants go get your children admitted in a school or anything else then you must know about How to find Urdu document translation services in India.

There are number of Urdu translation agencies and Urdu translation companies in India, but getting the translation done by a genuine and authentic person is a big problem. You have to see if your document translation will be accepted or not by the concerned embassy.

Some Urdu translation companies claim that their translation is accepted all over the world, but how can you go by their words unless you have the proof?

Check their authentic online by different sources like go to the translation directories where the translation company is registered and read reviews or comments by the clients.

One of the most important things about Urdu document translation that I want to tell you is check the spelling of all the entries in your original document before the translation is done. If you find any discrepancy or wrong spelling in names, then contact the concerned person to get it corrected.

Urdu translations agencies and Urdu translators are supposed to give you the translation of your document but they are not supposed to fix any mistake in your original marriage certificate.

Once you are sure that everything is correct in your original document and you do not need to correct it, then go ahead and find a leading Urdu translation agency. You can find hundreds of Urdu translation agencies in India using search engines like Google, Yahoo etc.

However, before trusting any Urdu document translation agency, make sure you are going to deal with the best translation agency offering you quality services under your budget.


Friday, September 21, 2018

Translation and Transcription: Tips to find Urdu document translation services

Translation and Transcription: Tips to find Urdu document translation services: People looking for Urdu document translation services are always concerned about translation quality and deadline as most of the transla...

Tips to find Urdu document translation services


People looking for Urdu document translation services are always concerned about translation quality and deadline as most of the translation agencies depend on freelance translators who are always busy in different projects. If they find a language translation agency, they do not know how to start communicating with them about the quality, deadline and prices etcetera. Being in translation industry for more than 15 years, I would like to share my experience with you. There are lots of translation agencies online offering document translation services, but before taking their translation services you should keep some important tips in your mind while communicating with them.

This way you will be equipped with some experienced weapons to fire with to avoid any unexpected dilemma about how to tackle the problem at the last moment. Quality and deadline is most important for people looking for the Urdu document translation services as none of them is qualified and experienced in medical, legal, financial, technical terminology because each filed requires a vast practical experience and higher studies. Obviously, Urdu document translation services are also a very practical job and only qualified linguists can provide the quality within the deadline. After reading about tips about Urdu document translation services, you will have an idea about how this industry works.

A client is supposed to send a scanned copy of the document to a translation agency through the email. There are lots of translation agencies online and you can find their contact details on their websites. This is the first step. If you do not want to send any scanned copy then you can simply write an email requesting them to reply to your Urdu document translation services query. But still they will ask you to send a scanned copy to figure out how many words and pages are in your documents and how much time a linguists will take to complete it. If the translator is available in your particular language pair then the translation agency provides the detail about the project cost, deadline etc. If you are satisfied, they start working on it. If you do not, then you can choose another translation agency and repeat the same.

A translation company charges from $0.02 to $0.5 for Urdu document translation services in foreign languages. It depends on the domain and deadline, but some translation agencies charge below $0.01. Because they just want to make quick money irrespective of quality. If will not suggest you to run after those translation agencies, if you are concerned about long-term effects on your document translation.

These translation agencies offering cheap translation services have nothing to do with your post delivery corrections, proofreading etcetera, as the linguists do not like to work on the same project again and again. As far as reputed translation agencies are concerned, they are always ready to make changes and corrections to your documents and help you unless the translation is submitted and your goal is achieved.